The meaning of 振り in 無茶振り












3















We know the meaning of 振り in 手振り身振り is "imitation," combined with words 手 and 身 to form the meaning of "use of gestures and body languages to mimic."



But in the word 無茶振り, 振り does not seem to mean "imitation". How should I interpret this 振り?










share|improve this question





























    3















    We know the meaning of 振り in 手振り身振り is "imitation," combined with words 手 and 身 to form the meaning of "use of gestures and body languages to mimic."



    But in the word 無茶振り, 振り does not seem to mean "imitation". How should I interpret this 振り?










    share|improve this question



























      3












      3








      3








      We know the meaning of 振り in 手振り身振り is "imitation," combined with words 手 and 身 to form the meaning of "use of gestures and body languages to mimic."



      But in the word 無茶振り, 振り does not seem to mean "imitation". How should I interpret this 振り?










      share|improve this question
















      We know the meaning of 振り in 手振り身振り is "imitation," combined with words 手 and 身 to form the meaning of "use of gestures and body languages to mimic."



      But in the word 無茶振り, 振り does not seem to mean "imitation". How should I interpret this 振り?







      meaning slang






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 2 hours ago









      Chocolate

      48.4k459122




      48.4k459122










      asked 3 hours ago









      NoNamesNoNames

      3115




      3115






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          2














          振る has many meanings including:




          10. to bring up a topic; to lead to a topic​

          12. to set up a joke for somebody else​




          These were derived from the more basic meaning of 振る, "to assign/allocate (a task)". 話を振る/話題を振る is a common idiom.



          The noun 振り also has many meanings, one of which is "lead-in (to a joke, topic, question, etc.)". For example, in a variety show, if someone says the first part of a running joke and looks at someone else, that's a 振り. The word is typically used by comedians and TV hosts. 無茶振り is a word to refer to the 無茶 ("extremely difficult; unreasonable") type of 振り, which may result in an awkward silence or "eh?"



          The word 無茶振り became so popular that it gained broader meanings outside the field of owarai. Now it can also mean "to demand something seemingly impossible (and see what happens)", "to assign a very difficult task", etc.






          share|improve this answer

























            Your Answer








            StackExchange.ready(function() {
            var channelOptions = {
            tags: "".split(" "),
            id: "257"
            };
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function() {
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
            StackExchange.using("snippets", function() {
            createEditor();
            });
            }
            else {
            createEditor();
            }
            });

            function createEditor() {
            StackExchange.prepareEditor({
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader: {
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            },
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            });


            }
            });














            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66045%2fthe-meaning-of-%25e6%258c%25af%25e3%2582%258a-in-%25e7%2584%25a1%25e8%258c%25b6%25e6%258c%25af%25e3%2582%258a%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            2














            振る has many meanings including:




            10. to bring up a topic; to lead to a topic​

            12. to set up a joke for somebody else​




            These were derived from the more basic meaning of 振る, "to assign/allocate (a task)". 話を振る/話題を振る is a common idiom.



            The noun 振り also has many meanings, one of which is "lead-in (to a joke, topic, question, etc.)". For example, in a variety show, if someone says the first part of a running joke and looks at someone else, that's a 振り. The word is typically used by comedians and TV hosts. 無茶振り is a word to refer to the 無茶 ("extremely difficult; unreasonable") type of 振り, which may result in an awkward silence or "eh?"



            The word 無茶振り became so popular that it gained broader meanings outside the field of owarai. Now it can also mean "to demand something seemingly impossible (and see what happens)", "to assign a very difficult task", etc.






            share|improve this answer






























              2














              振る has many meanings including:




              10. to bring up a topic; to lead to a topic​

              12. to set up a joke for somebody else​




              These were derived from the more basic meaning of 振る, "to assign/allocate (a task)". 話を振る/話題を振る is a common idiom.



              The noun 振り also has many meanings, one of which is "lead-in (to a joke, topic, question, etc.)". For example, in a variety show, if someone says the first part of a running joke and looks at someone else, that's a 振り. The word is typically used by comedians and TV hosts. 無茶振り is a word to refer to the 無茶 ("extremely difficult; unreasonable") type of 振り, which may result in an awkward silence or "eh?"



              The word 無茶振り became so popular that it gained broader meanings outside the field of owarai. Now it can also mean "to demand something seemingly impossible (and see what happens)", "to assign a very difficult task", etc.






              share|improve this answer




























                2












                2








                2







                振る has many meanings including:




                10. to bring up a topic; to lead to a topic​

                12. to set up a joke for somebody else​




                These were derived from the more basic meaning of 振る, "to assign/allocate (a task)". 話を振る/話題を振る is a common idiom.



                The noun 振り also has many meanings, one of which is "lead-in (to a joke, topic, question, etc.)". For example, in a variety show, if someone says the first part of a running joke and looks at someone else, that's a 振り. The word is typically used by comedians and TV hosts. 無茶振り is a word to refer to the 無茶 ("extremely difficult; unreasonable") type of 振り, which may result in an awkward silence or "eh?"



                The word 無茶振り became so popular that it gained broader meanings outside the field of owarai. Now it can also mean "to demand something seemingly impossible (and see what happens)", "to assign a very difficult task", etc.






                share|improve this answer















                振る has many meanings including:




                10. to bring up a topic; to lead to a topic​

                12. to set up a joke for somebody else​




                These were derived from the more basic meaning of 振る, "to assign/allocate (a task)". 話を振る/話題を振る is a common idiom.



                The noun 振り also has many meanings, one of which is "lead-in (to a joke, topic, question, etc.)". For example, in a variety show, if someone says the first part of a running joke and looks at someone else, that's a 振り. The word is typically used by comedians and TV hosts. 無茶振り is a word to refer to the 無茶 ("extremely difficult; unreasonable") type of 振り, which may result in an awkward silence or "eh?"



                The word 無茶振り became so popular that it gained broader meanings outside the field of owarai. Now it can also mean "to demand something seemingly impossible (and see what happens)", "to assign a very difficult task", etc.







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited 2 hours ago

























                answered 2 hours ago









                narutonaruto

                161k8154301




                161k8154301






























                    draft saved

                    draft discarded




















































                    Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid



                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function () {
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66045%2fthe-meaning-of-%25e6%258c%25af%25e3%2582%258a-in-%25e7%2584%25a1%25e8%258c%25b6%25e6%258c%25af%25e3%2582%258a%23new-answer', 'question_page');
                    }
                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    الفوسفات في المغرب

                    Four equal circles intersect: What is the area of the small shaded portion and its height

                    جامعة ليفربول