تأثير العربية في اللغات الأخرى





Question book-new.svg
المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016)




زخرفة عربية بالخط الكوفي


للغة العربية تأثير كبير على باقي اللغات خصوصاً في المفردات اللغوية. التأثير الرئيسي للغة العربية في الدول التي كانت تحت الحكم الإسلامي. الغة العربية هي مصدر رئيسي لمفردات لغات عدة مثل لغة الأمازيغية والكردية والفارسية والبشتوية والأردو والبنجابية والسندية والتاغالوغية والتركية والإسبانية والهندية والبرتغالية والكتالونية والسواحلية والصومالية ولغة ملايو والإندونيسية إضافة إلى لغات أخرى في الدول التي تتحدث بهذه اللغات المذكورة. مثلاً الكلمة العربية كتاب تستخدم في معظم اللغات المذكورة سابقاً (باستثناء الإسبانية والكتالونية والبرتغالية حيث تستخدم كلمة مشتقة من أصل لاتيني) باقي اللغات مثل المالطية والنوبية تعتبر مشتقة من اللغة العربية بدلاً من استعارة المفردات.


مصطلح استعارة يتباين من المصطلحات الدينية (مثل كلمة "صلاة" في الأمازيغية) إلى المصطلحات العلمية (مثل كلمة "منطق" في الأويغورية) إلى أحرف العطف اليومية (مثل كلمة "لكن" في الأردو والهندية والبنجابية). معظم لهجات الأمازيغية (مثل اللهجة القبائلية) إضافة إلى السواحلية تستعير بعض الأرقام من العربية. معظم المصطلحات المستخدمة من قبل المسلمين حول العالم هي استعارة مباشرة من اللغة العربية مثل "صلاة" و"إمام". اللغات التي ليست على تماس مع العالم العربي تستعير الكلمات العربية من خلال لغات أخرى بدلا من نقلها مباشرة من اللغة العربية, على سبيل المثال العديد من الكلمات العربية القديمة المستعارة في اللغة الهوسية تم استعارتها من اللغة الكانورية.


بعيداً عن العالم الإسلامي (مثل الإنكليزية والفرنسية والإيطالية) توجد استعارات من اللغة العربية بشكل محدود أكثر خصوصاً للدلالة على الخضروات وباقي السلع التجارية (ففي اللغة الإنكليزية توجد كلمة "alcohol" وأصلها "الكحول") إضافة إلى بعض المصطلحات الأخرى مثل "admiral" وأصلها عربي "أمير البحر" وهي آتية غالباً عبر اللغة الإسبانية. تأثير اللغة العربية أكثر انتشاراً في لغات شبه الجزيرة الإيبيرية الإسبانية والكتالونية والبرتغالية بسبب وجود الحكم الإسلامي هناك لعقود في العصور الوسطى. تم في العصور الوسطى استعارة بعض المصطلحات الفلسفية والعلمية والطبية من اللغة العربية من قبل العبرية واللغات الأوروبية مثل الكلمة العبرية "مركز" ذات الأصل العربي والكلمة الإنكليزية "azimuth" وأصلها العربي "السمت".



الإنجليزية



مثل اللغات الأوروبية الأخرى، تحتوي اللغة الإنجليزية على العديد من الكلمات المستمدة من اللغة العربية والتي انتقلت غالبًا لها من خلال اللغات الأوروبية الأخرى خاصةً الإسبانية. ومن بينها مفردات تستخدم في الحياة اليومية مثل سكر (sugar) وقطن (cotton). وكلمات أخرى أكثر وضوحًا مثل الجبر (algebra) والكحول (alcohol) والخيمياء (alchemy).



انظر أيضًا



  • قائمة الكلمات الإنجليزية ذات الأصل العربي

  • قائمة الكلمات الفرنسية ذات الأصل العربي

  • قائمة الكلمات الإسبانية ذات الأصل العربي

  • تأثير اللغة العربية على اللغة الروسية




  • أيقونة بوابةبوابة اللغة العربية


LingusticStub.svg
هذه بذرة مقالة عن لسانيات بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.








Popular posts from this blog

SQL Server 17 - Attemping to backup to remote NAS but Access is denied

Always On Availability groups resolving state after failover - Remote harden of transaction...

Restoring from pg_dump with foreign key constraints