Spanish for “widget”












2















In computer science we are more or less used to the term widget:




An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.




The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.



Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?










share|improve this question





























    2















    In computer science we are more or less used to the term widget:




    An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.




    The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.



    Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?










    share|improve this question



























      2












      2








      2








      In computer science we are more or less used to the term widget:




      An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.




      The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.



      Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?










      share|improve this question
















      In computer science we are more or less used to the term widget:




      An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.




      The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.



      Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?







      traducción solicitud-de-término sustantivos informática






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 23 mins ago







      Charlie

















      asked 59 mins ago









      CharlieCharlie

      48.4k1088222




      48.4k1088222






















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes


















          2














          Cuando no quiero usar widget, la palabra que uso es componente:




          componente




          1. adj. Que compone o entra en la composición de un todo.




          El contexto se encarga de dejar claro que me refiero a un componente visual:




          Tras evaluar la librería Javascript para la galería de imágenes, he creado un componente GWT para que podáis incluirla en las pantallas que queráis sin necesidad de implementar lógica adicional.




          No quiero imaginar la cara que habrían puesto mis compañeros si en vez de componente hubiese usado "adminículo" — por correcta que sea :D






          share|improve this answer
























          • Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.

            – Charlie
            31 mins ago



















          1














          Yes, there is:




          adminículo



          Del lat. adminicŭlum.




          1. m. Aquello que sirve de ayuda o auxilio para una cosa o intento.




          In English:




          Something that serves as help or assistance for a thing or attempt.







          share|improve this answer
























          • mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»

            – blonfu
            32 mins ago













          • @blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D

            – Charlie
            28 mins ago











          • La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.

            – blonfu
            22 mins ago











          • @blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...

            – Charlie
            21 mins ago











          • Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo

            – Pablo Lozano
            17 mins ago












          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "353"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f29100%2fspanish-for-widget%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          2














          Cuando no quiero usar widget, la palabra que uso es componente:




          componente




          1. adj. Que compone o entra en la composición de un todo.




          El contexto se encarga de dejar claro que me refiero a un componente visual:




          Tras evaluar la librería Javascript para la galería de imágenes, he creado un componente GWT para que podáis incluirla en las pantallas que queráis sin necesidad de implementar lógica adicional.




          No quiero imaginar la cara que habrían puesto mis compañeros si en vez de componente hubiese usado "adminículo" — por correcta que sea :D






          share|improve this answer
























          • Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.

            – Charlie
            31 mins ago
















          2














          Cuando no quiero usar widget, la palabra que uso es componente:




          componente




          1. adj. Que compone o entra en la composición de un todo.




          El contexto se encarga de dejar claro que me refiero a un componente visual:




          Tras evaluar la librería Javascript para la galería de imágenes, he creado un componente GWT para que podáis incluirla en las pantallas que queráis sin necesidad de implementar lógica adicional.




          No quiero imaginar la cara que habrían puesto mis compañeros si en vez de componente hubiese usado "adminículo" — por correcta que sea :D






          share|improve this answer
























          • Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.

            – Charlie
            31 mins ago














          2












          2








          2







          Cuando no quiero usar widget, la palabra que uso es componente:




          componente




          1. adj. Que compone o entra en la composición de un todo.




          El contexto se encarga de dejar claro que me refiero a un componente visual:




          Tras evaluar la librería Javascript para la galería de imágenes, he creado un componente GWT para que podáis incluirla en las pantallas que queráis sin necesidad de implementar lógica adicional.




          No quiero imaginar la cara que habrían puesto mis compañeros si en vez de componente hubiese usado "adminículo" — por correcta que sea :D






          share|improve this answer













          Cuando no quiero usar widget, la palabra que uso es componente:




          componente




          1. adj. Que compone o entra en la composición de un todo.




          El contexto se encarga de dejar claro que me refiero a un componente visual:




          Tras evaluar la librería Javascript para la galería de imágenes, he creado un componente GWT para que podáis incluirla en las pantallas que queráis sin necesidad de implementar lógica adicional.




          No quiero imaginar la cara que habrían puesto mis compañeros si en vez de componente hubiese usado "adminículo" — por correcta que sea :D







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 34 mins ago









          walenwalen

          17.8k42391




          17.8k42391













          • Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.

            – Charlie
            31 mins ago



















          • Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.

            – Charlie
            31 mins ago

















          Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.

          – Charlie
          31 mins ago





          Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.

          – Charlie
          31 mins ago











          1














          Yes, there is:




          adminículo



          Del lat. adminicŭlum.




          1. m. Aquello que sirve de ayuda o auxilio para una cosa o intento.




          In English:




          Something that serves as help or assistance for a thing or attempt.







          share|improve this answer
























          • mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»

            – blonfu
            32 mins ago













          • @blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D

            – Charlie
            28 mins ago











          • La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.

            – blonfu
            22 mins ago











          • @blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...

            – Charlie
            21 mins ago











          • Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo

            – Pablo Lozano
            17 mins ago
















          1














          Yes, there is:




          adminículo



          Del lat. adminicŭlum.




          1. m. Aquello que sirve de ayuda o auxilio para una cosa o intento.




          In English:




          Something that serves as help or assistance for a thing or attempt.







          share|improve this answer
























          • mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»

            – blonfu
            32 mins ago













          • @blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D

            – Charlie
            28 mins ago











          • La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.

            – blonfu
            22 mins ago











          • @blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...

            – Charlie
            21 mins ago











          • Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo

            – Pablo Lozano
            17 mins ago














          1












          1








          1







          Yes, there is:




          adminículo



          Del lat. adminicŭlum.




          1. m. Aquello que sirve de ayuda o auxilio para una cosa o intento.




          In English:




          Something that serves as help or assistance for a thing or attempt.







          share|improve this answer













          Yes, there is:




          adminículo



          Del lat. adminicŭlum.




          1. m. Aquello que sirve de ayuda o auxilio para una cosa o intento.




          In English:




          Something that serves as help or assistance for a thing or attempt.








          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 59 mins ago









          CharlieCharlie

          48.4k1088222




          48.4k1088222













          • mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»

            – blonfu
            32 mins ago













          • @blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D

            – Charlie
            28 mins ago











          • La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.

            – blonfu
            22 mins ago











          • @blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...

            – Charlie
            21 mins ago











          • Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo

            – Pablo Lozano
            17 mins ago



















          • mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»

            – blonfu
            32 mins ago













          • @blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D

            – Charlie
            28 mins ago











          • La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.

            – blonfu
            22 mins ago











          • @blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...

            – Charlie
            21 mins ago











          • Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo

            – Pablo Lozano
            17 mins ago

















          mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»

          – blonfu
          32 mins ago







          mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»

          – blonfu
          32 mins ago















          @blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D

          – Charlie
          28 mins ago





          @blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D

          – Charlie
          28 mins ago













          La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.

          – blonfu
          22 mins ago





          La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.

          – blonfu
          22 mins ago













          @blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...

          – Charlie
          21 mins ago





          @blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...

          – Charlie
          21 mins ago













          Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo

          – Pablo Lozano
          17 mins ago





          Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo

          – Pablo Lozano
          17 mins ago


















          draft saved

          draft discarded




















































          Thanks for contributing an answer to Spanish Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f29100%2fspanish-for-widget%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          SQL Server 17 - Attemping to backup to remote NAS but Access is denied

          Always On Availability groups resolving state after failover - Remote harden of transaction...

          Restoring from pg_dump with foreign key constraints