Spanish for “widget”
In computer science we are more or less used to the term widget:
An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.
The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.
Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?
traducción solicitud-de-término sustantivos informática
add a comment |
In computer science we are more or less used to the term widget:
An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.
The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.
Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?
traducción solicitud-de-término sustantivos informática
add a comment |
In computer science we are more or less used to the term widget:
An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.
The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.
Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?
traducción solicitud-de-término sustantivos informática
In computer science we are more or less used to the term widget:
An application, or a component of an interface, that enables a user to perform a function or access a service.
The user interface for the Stack Exchange sites hosts several of these widgets. The word is being used as is in Spanish, as the Spanish entry for the word is found untranslated in the Wikipedia. Nonetheless, it offers an alternative in Spanish: artilugio, which is the translation for gadget, and is defined as "mechanism, artifact" among other meanings.
Is there a better word in Spanish to describe what a widget is?
traducción solicitud-de-término sustantivos informática
traducción solicitud-de-término sustantivos informática
edited 23 mins ago
Charlie
asked 59 mins ago
CharlieCharlie
48.4k1088222
48.4k1088222
add a comment |
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
Cuando no quiero usar widget, la palabra que uso es componente:
componente
- adj. Que compone o entra en la composición de un todo.
El contexto se encarga de dejar claro que me refiero a un componente visual:
Tras evaluar la librería Javascript para la galería de imágenes, he creado un componente GWT para que podáis incluirla en las pantallas que queráis sin necesidad de implementar lógica adicional.
No quiero imaginar la cara que habrían puesto mis compañeros si en vez de componente hubiese usado "adminículo" — por correcta que sea :D
Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.
– Charlie
31 mins ago
add a comment |
Yes, there is:
adminículo
Del lat. adminicŭlum.
- m. Aquello que sirve de ayuda o auxilio para una cosa o intento.
In English:
Something that serves as help or assistance for a thing or attempt.
mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»
– blonfu
32 mins ago
@blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D
– Charlie
28 mins ago
La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.
– blonfu
22 mins ago
@blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...
– Charlie
21 mins ago
Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo
– Pablo Lozano
17 mins ago
|
show 1 more comment
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "353"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f29100%2fspanish-for-widget%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Cuando no quiero usar widget, la palabra que uso es componente:
componente
- adj. Que compone o entra en la composición de un todo.
El contexto se encarga de dejar claro que me refiero a un componente visual:
Tras evaluar la librería Javascript para la galería de imágenes, he creado un componente GWT para que podáis incluirla en las pantallas que queráis sin necesidad de implementar lógica adicional.
No quiero imaginar la cara que habrían puesto mis compañeros si en vez de componente hubiese usado "adminículo" — por correcta que sea :D
Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.
– Charlie
31 mins ago
add a comment |
Cuando no quiero usar widget, la palabra que uso es componente:
componente
- adj. Que compone o entra en la composición de un todo.
El contexto se encarga de dejar claro que me refiero a un componente visual:
Tras evaluar la librería Javascript para la galería de imágenes, he creado un componente GWT para que podáis incluirla en las pantallas que queráis sin necesidad de implementar lógica adicional.
No quiero imaginar la cara que habrían puesto mis compañeros si en vez de componente hubiese usado "adminículo" — por correcta que sea :D
Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.
– Charlie
31 mins ago
add a comment |
Cuando no quiero usar widget, la palabra que uso es componente:
componente
- adj. Que compone o entra en la composición de un todo.
El contexto se encarga de dejar claro que me refiero a un componente visual:
Tras evaluar la librería Javascript para la galería de imágenes, he creado un componente GWT para que podáis incluirla en las pantallas que queráis sin necesidad de implementar lógica adicional.
No quiero imaginar la cara que habrían puesto mis compañeros si en vez de componente hubiese usado "adminículo" — por correcta que sea :D
Cuando no quiero usar widget, la palabra que uso es componente:
componente
- adj. Que compone o entra en la composición de un todo.
El contexto se encarga de dejar claro que me refiero a un componente visual:
Tras evaluar la librería Javascript para la galería de imágenes, he creado un componente GWT para que podáis incluirla en las pantallas que queráis sin necesidad de implementar lógica adicional.
No quiero imaginar la cara que habrían puesto mis compañeros si en vez de componente hubiese usado "adminículo" — por correcta que sea :D
answered 34 mins ago
walenwalen
17.8k42391
17.8k42391
Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.
– Charlie
31 mins ago
add a comment |
Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.
– Charlie
31 mins ago
Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.
– Charlie
31 mins ago
Desde luego, "adminículo" suena demasiado culto, pero es que he visto la palabra hoy en Twitter y me ha molado y no he querido perder la ocasión para registrarla en el sitio. Por supuesto, esperaba más respuestas, así que gracias por animarte. :-) Eso sí, tengo entendido que "adminículo" se usa con cierta frecuencia en Hispanoamérica.
– Charlie
31 mins ago
add a comment |
Yes, there is:
adminículo
Del lat. adminicŭlum.
- m. Aquello que sirve de ayuda o auxilio para una cosa o intento.
In English:
Something that serves as help or assistance for a thing or attempt.
mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»
– blonfu
32 mins ago
@blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D
– Charlie
28 mins ago
La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.
– blonfu
22 mins ago
@blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...
– Charlie
21 mins ago
Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo
– Pablo Lozano
17 mins ago
|
show 1 more comment
Yes, there is:
adminículo
Del lat. adminicŭlum.
- m. Aquello que sirve de ayuda o auxilio para una cosa o intento.
In English:
Something that serves as help or assistance for a thing or attempt.
mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»
– blonfu
32 mins ago
@blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D
– Charlie
28 mins ago
La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.
– blonfu
22 mins ago
@blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...
– Charlie
21 mins ago
Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo
– Pablo Lozano
17 mins ago
|
show 1 more comment
Yes, there is:
adminículo
Del lat. adminicŭlum.
- m. Aquello que sirve de ayuda o auxilio para una cosa o intento.
In English:
Something that serves as help or assistance for a thing or attempt.
Yes, there is:
adminículo
Del lat. adminicŭlum.
- m. Aquello que sirve de ayuda o auxilio para una cosa o intento.
In English:
Something that serves as help or assistance for a thing or attempt.
answered 59 mins ago
CharlieCharlie
48.4k1088222
48.4k1088222
mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»
– blonfu
32 mins ago
@blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D
– Charlie
28 mins ago
La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.
– blonfu
22 mins ago
@blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...
– Charlie
21 mins ago
Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo
– Pablo Lozano
17 mins ago
|
show 1 more comment
mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»
– blonfu
32 mins ago
@blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D
– Charlie
28 mins ago
La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.
– blonfu
22 mins ago
@blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...
– Charlie
21 mins ago
Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo
– Pablo Lozano
17 mins ago
mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»
– blonfu
32 mins ago
mola la palabreja pero te reto a usarla en un proyecto serio de tu trabajo a ver que pasa, en plan: « ... y en el lateral de la página web pondremos un adminículo con la predicción metereológica.»
– blonfu
32 mins ago
@blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D
– Charlie
28 mins ago
@blonfu pues seguramente me mirarán muy raro, pero yo les miraré muy serio y les diré lo mismo que cuando en la peli de Vaiana (o Moana según el sitio) va Tamatoa, pronuncia la palabra "decapod", mira al público y dice "look it up!". Pues eso, que la busquen en el diccionario. :-D
– Charlie
28 mins ago
La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.
– blonfu
22 mins ago
La verdad es que es la palabra que tiene la definición que mejor encaja pero se me hace muy rara y graciosa.
– blonfu
22 mins ago
@blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...
– Charlie
21 mins ago
@blonfu jejejeje, ha dicho "culo"...
– Charlie
21 mins ago
Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo
– Pablo Lozano
17 mins ago
Otras opciones podrían ser complemento o utensilio, como sinónimos de uso más común que adminículo
– Pablo Lozano
17 mins ago
|
show 1 more comment
Thanks for contributing an answer to Spanish Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f29100%2fspanish-for-widget%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown